Efectivo
Período de préstamo
Porcentaje anual %
Información conforme a la ley: Otorgar crédito es ilegal si lleva a deudas excesivas (art. §3 UWG)
Porcentaje anual Desde Hasta
7.9% 9.9%
Mensual Desde Hasta
Costo total por intereses de Desde Hasta
Dependiente de la valía de crédito del cliente
Tratamiento
Nombre dado
Nombre
Fecha de nacimiento
Estado civil
Nombre de la calle/ número de la casa /
Código postal / Ciudad
Cantón
Residente desde
Nacionalidad
Condiciones de vida
Teléfono del trabajo
Teléfono privado
Teléfono móvil
Trabajo actual, empleado como
Situación laboral
Ingreso neto mensual
Salario del mes 13
Pago de bonuses anual
Actividad secundaria
Ingreso adicional mensual
Pagado por / ciudad
Suplemeto de ingresos (e.g. pensión alimenticia)
Suplemento de ingresos mensual
Condición de vida
Empleado desde
Número de niños a su cargo
Costo de alquiler / vivienda por mes (incl. Costos adicionales)
Prima del seguro por mes (para la familia entera)
Reducciones en la prima por año
¿Tiene obligaciones?
Cantidad por mes
Pensión alimenticia
Leasing
Préstamo
Seguro
Otros
Movimientos de recuperación de deuda durante los últimos 3 años
Número de acciones de recuperación de deuda
Cantidad de acciones de recuperación de deuda
¿Qué acciones de recuperación de deuda se adoptaron?
Pérdida actual de certificados o incautación progresiva
Efectivo Período
Cuota mensual por CHF Porcentaje anual %


Nombre dado Nombre
Tratamiento Fecha de nacimiento
Nombre de la calle/ número de la casa / Código postal / Ciudad
Cantón Residente desde
Estado civil
Nacionalidad Permiso de residencia


Teléfono del trabajo Teléfono privado
Email Teléfono móvil


Trabajo actual, empleado como Situación laboral
Empresa Dirección de la empresa
Código postal de la empresa / ciudad Empleado desde
Ingreso neto mensual Salario del mes 13
Pago de bonuses anual
Ingreso adicional mensual Pagado por / ciudad
Suplemeto de ingresos (e.g. pensión alimenticia)
Condiciones de vida Condición de vida
Costo de alquiler / vivienda por mes (incl. Costos adicionales) Número de niños a su cargo Año de nacimiento de los hihos (e.g. 1997, 2001, 2005) Igreso por hijo 1 Igreso por hijo 2 Igreso por hijo 3
Prima del seguro por mes (para la familia entera) Reducciones en la prima por año
Pérdida actual de certificados o incautación progresiva
Comentarios
Terms and Conditions articleName 1
    Disclaimer
    Ich nehme zur Kenntnis und willige ein, dass die SBA Agentur GmbH meinen Antrag an die Cembra Money Bank, Bank now und cashgate (je einzeln nachfolgend das „Finanzierungsinstitut“) über das Internet, via Email oder per Fax/Post weiterleitet. Zudem bestätige ich Folgendes: 
     
    Antragsprüfung und Kreditauskunftsdaten: Ich bestätige die Richtigkeit aller meiner Angaben und ermächtige das Finanzierungsinstitut, im Zusammenhang mit der Prüfung dieses Antrags und der Abwicklung der vertraglichen Beziehung über mich Auskünfte bei Dritten, insbesondere Banken, der Zentralstelle für Kreditinformation (ZEK), Behörden (z.B. Betreibungs- und Steuerämtern, Einwohnerkontrollen, Kindes- und Erwachsenenschutzbehörden), Wirtschaftsauskunfteien, Kreditvermittlern, Arbeitgebern, Konzerngesellschaften des Finanzierungsinstituts und gegebenenfalls der Informationsstelle für Konsumkredit (IKO) einzuholen. Zu den vorgenannten Zwecken entbinde ich diese Stellen vom Bankkunden-, Post-, Amts- beziehungsweise Geschäftsgeheimnis. Ich ermächtige das Finanzierungsinstitut ausserdem, das beantragte Geschäft der ZEK und gegebenenfalls der IKO mitzuteilen sowie bei entsprechenden gesetzlichen Pflichten auch anderen Stellen Meldung zu erstatten. Gemeldet werden dabei namentlich Kredit- bzw. Finanzierungsart, -höhe und -modalitäten sowie die Personalien des/der Antragstellenden und allenfalls qualifizierte Zahlungsrückstände oder Missbräuche. Ich anerkenne das Recht der ZEK und der IKO, ihren Mitgliedern über die gemeldeten Daten Auskünfte zu erteilen. Das Finanzierungsinstitut kann den Antrag ohne Angabe von Gründen ablehnen. 
     
    Zusammenarbeit mit Vermittlern: Das Finanzierungsinstitut kann bei Anträgen, die es von einem Vermittler erhält, mit diesem die notwendigen Informationen im Zusammenhang mit Antrags- /Kreditfähigkeitsprüfung sowie Vertragsabschluss und -abwicklung austauschen. 
     
    Angaben zu Partnern: Falls ich im Antrag Angaben zu meinem/r Ehepartner-/-in bzw. eingetragenem/n Partner/-in („Partner“) gemacht habe, bestätige ich, dass (i) ich meinen Partner über diesen Antrag informiert habe, (ii) das Finanzierungsinstitut die obenstehenden Angaben mittels direkter Rückfragen bei meinem Partner überprüfen darf, und (iii) mein Partner damit einverstanden ist, dass das Finanzierungsinstitut ihn betreffende Auskünfte wie oben beschrieben (einschliesslich Durchführung von Informativanfragen bei der ZEK) einholen darf.
     
    Datenbearbeitung: Ich ermächtige das Finanzierungsinstitut, meine Daten auch zu Risikomanagement- und Marketingzwecken zu bearbeiten und auszuwerten und dabei Profile zu erstellen. Ich ermächtige das Finanzierungsinstitut, mir andere Produkte und Dienstleistungen, auch von Konzerngesellschaften des Finanzierungsinstitutes, anzubieten. Ich kann diese Ermächtigung zur Datenbearbeitung zu Marketingzwecken bzw. zur Zustellung von Informationen jederzeit widerrufen.
     
    Zusammenarbeit mit Dienstleistern (Outsourcing): Das Finanzierungsinstitut kann Dienstleistungen an Dritte auslagern („Dienstleister“), insbesondere im Bereich der Abwicklung von Geschäftsprozessen, IT-Sicherheit und Systemsteuerung, Marktforschung und -bearbeitung, der Berechnung von geschäftsrelevanten Kredit- und Marktrisiken sowie der Administration von Vertragsverhältnissen (z.B. Antrags- und Vertragsabwicklung, Inkasso, Kommunikation mit Kunden). Das Finanzierungsinstitut stellt diesen Dienstleistern die zur Erfüllung der vertraglichen Pflichten notwendigen Daten zur Verfügung und kann diese Daten dafür auch ins Ausland weiterleiten. Dienstleister, deren Mitarbeiter sowie Subunternehmer sind dabei vertraglich zur Einhaltung des Datenschutzes gemäss den Anforderungen des schweizerischen Datenschutzgesetzes, zur Wahrung des Bankkundengeheimnisses entsprechend dem schweizerischen Bankengesetz und zur Vertraulichkeit verpflichtet. Ich nehme in diesem Zusammenhang zur Kenntnis, dass meine Daten an Dienstleister in Staaten weitergeleitet werden können, die gegebenenfalls über keinen gleichwertigen Datenschutz wie die Schweiz verfügen. Ich bestätige, dass ich mit der Verwendung von elektronischer Kommunikation zwischen dem Finanzierungsinstitut und mir bzw. dem Vermittler einverstanden bin. Ich akzeptiere die Übermittlung von Daten auch über das Internet und mir ist bewusst, dass das Internet ein offenes, für jedermann zugängliches Netz darstellt. Entsprechend können die SBA Agentur GmbH sowie das Finanzierungsinstitut die Vertraulichkeit von Daten bei der Übertragung über das Internet nicht gewährleisten. Rückschlüsse Dritter auf eine zwischen mir und dem Finanzierungsinstitut bestehende bzw. bevorstehende Geschäftsbeziehung (allenfalls Bankbeziehung) sind daher möglich. 
     
    Die Kreditvergabe ist verboten, falls sie zur Überschuldung führt (Art. 3 UWG).
En el lado izquierdo elija la cantidad y la duración del préstamo. La calculadora le mostrará automáticamente el interés y la cuota mensual.
El segundo paso consiste en proporcionar la información personal. Datos como el tratamiento, el primer apellido, el nombre, la fecha de nacimiento, el teléfono móvil, y la nacionalidad son obligatorios para continuar con el tercer paso. 
El tercer paso es el más importante, la información recogida de este paso va a ayudarnos a tomar la decisión determinante para aceptar su solicitud. 
Verifique si todos los datos son correctos. Añada un comentario si lo considera importante. Recuerde aceptar los términos y condiciones. 
Mon: 08 : 30am - 18 : 00pm
Tue: 08 : 30am - 18 : 00pm
Wed: 08 : 30am - 18 : 00pm
Thu: 08 : 30am - 18 : 00pm
Fri: 08 : 30am - 17:00pm 
Sat: By appointment
Sun: Closed 
OstFinanz GmbH
Grossackerstrasse 1
9000 St. GallenSG
Teléfono. +41 71 226 50 00
Fax. +41 71 226 50 01
Es ilegal publicar o copiar el contenido de esta página web sin la aprobación explícita del dueño de la web, Sbaa GmbH.
Sbaa Switzerland protege sus servidores y por lo tanto, la información confidencial del cliente, con la más moderna tecnología disponible en el mercado. Privacy policy